한국어: Buyruq, Iltimos, Taklif
-(으)세요, -지 마세요, -(으)십시오, -아/어 주세요 / -아/어 주시겠어요?, -기 바랍니다, -(으)ㄹ까요?, -ㅂ시다/읍시다, -(으)ㄹ래요?, -(으)ㄹ게요, -(으)려고 하다, -아/어야 하다, -지 않아도 되다, -(으)ㄹ 필요가 있다
1. Buyruq va Iltimoslar (Commands & Requests)
Bu qoidalar birovdan nimanidir qilishni so'rash, iltimos qilish yoki buyruq berish uchun ishlatiladi.
-(으)세요 (Iltimos, ... qiling)
Hurmat bilan buyruq berish yoki maslahat berish uchun ishlatiladi.
- 한국어를 열심히 공부하세요. (Koreys tilini qunt bilan o'rganing.)
- 여기에 앉으세요. (Bu yerga o'tiring.)
- 매일 물을 많이 마시세요. (Har kuni ko'p suv iching.)
-지 마세요 (... qilmang)
Biror ishni qilmaslikni hurmat bilan so'rash (inkor buyruq).
- 밤늦게 혼자 나가지 마세요. (Tunda yolg'iz tashqariga chiqmang.)
- 너무 걱정하지 마세요. (Juda ko'p xavotir olmang.)
- 수업 시간에 떠들지 마세요. (Dars vaqtida shovqin qilmang.)
-(으)십시오 (... qiling)
Juda rasmiy holatlarda (masalan, e'lonlar, majlislar, harbiylarda) buyruq berish uchun.
- 잠시만 기다리십시오. (Biroz kuting.)
- 안으로 들어가십시오. (Ichkariga kiring.)
-아/어 주세요 / -아/어 주시겠어요? (... qilib bering / ... qilib bera olasizmi?)
Boshqa odamdan o'zingiz uchun yordam yoki xizmat so'raganda ishlatiladi. -주시겠어요? shakli ancha xushmuomalalikni bildiradi.
- 저에게 그 책을 빌려 주세요. (Menga u kitobni qarzga berib turing.)
- 창문을 좀 닫아 주시겠어요? (Derazani yopib bera olasizmi?)
- 이메일을 다시 확인해 주세요. (Emailni qayta tekshirib bering.)
-기 바랍니다 (... qilishingizni so'raymiz / umid qilamiz)
Rasmiy iltimos yoki umid. Ko'pincha ommaviy e'lonlarda ishlatiladi.
- 모두 자리에 앉아 주시기 바랍니다. (Barchangiz joyingizga o'tirishingizni so'raymiz.)
- 안전벨트를 매시기 바랍니다. (Xavfsizlik kamarini taqishingizni so'raymiz.)
2. Taklif va Maqsadlar (Suggestions & Intentions)
O'z maqsadingizni bildirish yoki boshqalar bilan birga nima qilishni taklif qilish uchun ishlatiladi.
-(으)ㄹ까요? (... qilaylikmi? / ... qilsammikin?)
Boshqalarning fikrini so'rash yoki birgalikda ish qilishni taklif qilish.
- 우리 오늘 같이 영화를 볼까요? (Bugun birga kino ko'raylikmi?)
- 제가 창문을 열까요? (Men derazani ochaymi?)
- 무슨 선물을 살까요? (Qanday sovg'a sotib olaylik?)
-ㅂ시다/읍시다 (... qilaylik)
Birgalikda biror ishni qilishni taklif qilish (ko'pincha o'z tengqurlari yoki yoshi kichiklarga nisbatan ishlatiladi, yoshi kattalarga aytish biroz hurmatsizlik hisoblanadi).
- 내일 아침에 일찍 출발합시다. (Erta tongda barvaqt yo'lga chiqaylik.)
- 한국 음식점에서 저녁을 먹읍시다. (Koreys oshxonasida kechki ovqatni yeylik.)
-(으)ㄹ래요? (... qilasizmi? / xohlaysizmi?)
Yaqin do'stlar orasida taklif yoki niyatni so'rash.
- 주말에 같이 쇼핑 갈래요? (Dam olish kuni birga xaridga borasizmi?)
- 저는 녹차를 마실 건데, 수미 씨는 뭐 마실래요? (Men ko'k choy ichaman, Sumi xonim, siz nima ichasiz?)
-(으)ㄹ게요 (... qilaman - va'da / niyat)
Suhbatdoshga qaratilgan va'da yoki qat'iy qarorni bildiradi. Faqat birinchi shaxs (men/biz) uchun ishlatiladi.
- 제가 내일 다시 연락할게요. (Men ertaga yana aloqaga chiqaman/qo'ng'iroq qilaman.)
- 방을 깨끗하게 청소할게요. (Xonani toza qilib yig'ishtiraman.)
-(으)려고 하다 (... qilmoqchiman / niyatim bor)
Ichki reja yoki niyatni bildiradi.
- 올해는 담배를 끊으려고 해요. (Bu yil chekishni tashlamoqchiman.)
- 부모님께 편지를 쓰려고 합니다. (Ota-onamga xat yozmoqchiman.)
-(으)러 가다/오다 (... qilish uchun bormoq/kelmoq)
Biror joyga borish yoki kelishning maqsadini (nima sababdan ketayotganini) bildiradi.
- 도서관에 책을 빌리러 가요. (Kutubxonaga kitob olgani/qarzga olgani boryapman.)
- 친구들이 제 생일을 축하하러 왔어요. (Do'stlarim tug'ilgan kunimni nishonlash uchun kelishdi.)
3. Majburiyat, Ruxsat va Ta'qiq (Obligation, Permission & Prohibition)
-아/어야 하다 (... qilish kerak / shart)
Biror ishni qilish majburiy ekanligini bildiradi.
- 내일 시험이 있어서 공부를 해야 해요. (Ertaga imtihon bo'lgani uchun o'qishim kerak.)
- 여권을 꼭 가져가야 합니다. (Pasportni albatta olib borish kerak.)
-(으)ㄹ 필요가 있다 (... qilishga ehtiyoj bor)
Majburiyatdan ko'ra ko'proq zaruratni (kerakligini) bildiradi.
- 우리는 건강을 위해 운동할 필요가 있어요. (Biz sog'ligimiz uchun sport bilan shug'ullanishimiz zarur/ehtiyoji bor.)
- 그 문제는 다시 생각할 필요가 있습니다. (U muammoni qayta o'ylab ko'rish kerak.)
-지 않아도 되다 (... shart emas)
Biror ishni qilishga majburiyat yoki ehtiyoj yo'qligini bildiradi.
- 오늘은 휴일이니까 회사에 가지 않아도 돼요. (Bugun dam olish kuni bo'lgani uchun ishga borish shart emas.)
- 비싸면 사지 않아도 돼요. (Qimmat bo'lsa, sotib olish shart emas.)
-(으)면 안 돼요 (... mumkin emas)
Ruxsat yo'qligini, ta'qiqni bildiradi.
- 미술관에서 사진을 찍으면 안 돼요. (San'at galereyasida rasmga tushirish/olish mumkin emas.)
- 여기에 주차를 하면 안 됩니다. (Bu yerga mashina qo'yish mumkin emas.)
-아/어도 되다 (... qilsa bo'ladi / ruxsat)
Biror narsa qilishga ruxsat borligini bildiradi.
- 이 컴퓨터를 써도 돼요? (Bu kompyuterdan foydalansam bo'ladimi?)
- 이제 집에 가도 됩니다. (Endi uyga ketsangiz bo'ladi.)
-(으)면 되다 (... qilsa bo'ldi / kifoya)
Muammoning eng oson yechimi yoki shart qanoatlantirilishini bildiradi.
- 여기에 서명을 하시면 돼요. (Bu yerga imzo cheksangiz bo'ldi.)
- 지하철 2호선을 타면 돼요. (2-raqamli metro liniyasiga chiqsangiz kifoya.)
4. Istak va Umidlar (Wishes & Hopes)
-(으)면 좋겠어요 / -(으)면 좋겠다 (... qilsa yaxshi bo'lardi / qaniydi ... bo'lsa)
Biror narsaning sodir bo'lishini xohlash, orzu qilish. (좋겠다) shakli ko'pincha o'z-o'ziga gapirganda (monolog) yoki yaqin do'stlar orasida ishlatiladi.
- 비가 빨리 그쳤으면 좋겠어요. (Yomg'ir tezroq tinsaydi / tinsa yaxshi bo'lardi.)
- 이번 방학에는 여행을 가면 좋겠다. (Bu ta'tilda sayohatga borsam qaniydi.)
- 한국어를 아주 잘하면 좋겠어요. (Koreys tilida juda yaxshi gapira olsam edi.)