한국어: Buyruq, Iltimos, Taklif
Korean

한국어: Buyruq, Iltimos, Taklif

-(으)세요, -지 마세요, -(으)십시오, -아/어 주세요 / -아/어 주시겠어요?, -기 바랍니다, -(으)ㄹ까요?, -ㅂ시다/읍시다, -(으)ㄹ래요?, -(으)ㄹ게요, -(으)려고 하다, -아/어야 하다, -지 않아도 되다, -(으)ㄹ 필요가 있다

1. Buyruq va Iltimoslar (Commands & Requests)

Bu qoidalar birovdan nimanidir qilishni so'rash, iltimos qilish yoki buyruq berish uchun ishlatiladi.

-(으)세요 (Iltimos, ... qiling)

Hurmat bilan buyruq berish yoki maslahat berish uchun ishlatiladi.

  • 한국어를 열심히 공부하세요. (Koreys tilini qunt bilan o'rganing.)
  • 여기에 앉으세요. (Bu yerga o'tiring.)
  • 매일 물을 많이 마시세요. (Har kuni ko'p suv iching.)

-지 마세요 (... qilmang)

Biror ishni qilmaslikni hurmat bilan so'rash (inkor buyruq).

  • 밤늦게 혼자 나가지 마세요. (Tunda yolg'iz tashqariga chiqmang.)
  • 너무 걱정하지 마세요. (Juda ko'p xavotir olmang.)
  • 수업 시간에 떠들지 마세요. (Dars vaqtida shovqin qilmang.)

-(으)십시오 (... qiling)

Juda rasmiy holatlarda (masalan, e'lonlar, majlislar, harbiylarda) buyruq berish uchun.

  • 잠시만 기다리십시오. (Biroz kuting.)
  • 안으로 들어가십시오. (Ichkariga kiring.)

-아/어 주세요 / -아/어 주시겠어요? (... qilib bering / ... qilib bera olasizmi?)

Boshqa odamdan o'zingiz uchun yordam yoki xizmat so'raganda ishlatiladi. -주시겠어요? shakli ancha xushmuomalalikni bildiradi.

  • 저에게 그 책을 빌려 주세요. (Menga u kitobni qarzga berib turing.)
  • 창문을 좀 닫아 주시겠어요? (Derazani yopib bera olasizmi?)
  • 이메일을 다시 확인해 주세요. (Emailni qayta tekshirib bering.)

-기 바랍니다 (... qilishingizni so'raymiz / umid qilamiz)

Rasmiy iltimos yoki umid. Ko'pincha ommaviy e'lonlarda ishlatiladi.

  • 모두 자리에 앉아 주시기 바랍니다. (Barchangiz joyingizga o'tirishingizni so'raymiz.)
  • 안전벨트를 매시기 바랍니다. (Xavfsizlik kamarini taqishingizni so'raymiz.)

2. Taklif va Maqsadlar (Suggestions & Intentions)

O'z maqsadingizni bildirish yoki boshqalar bilan birga nima qilishni taklif qilish uchun ishlatiladi.

-(으)ㄹ까요? (... qilaylikmi? / ... qilsammikin?)

Boshqalarning fikrini so'rash yoki birgalikda ish qilishni taklif qilish.

  • 우리 오늘 같이 영화를 볼까요? (Bugun birga kino ko'raylikmi?)
  • 제가 창문을 열까요? (Men derazani ochaymi?)
  • 무슨 선물을 살까요? (Qanday sovg'a sotib olaylik?)

-ㅂ시다/읍시다 (... qilaylik)

Birgalikda biror ishni qilishni taklif qilish (ko'pincha o'z tengqurlari yoki yoshi kichiklarga nisbatan ishlatiladi, yoshi kattalarga aytish biroz hurmatsizlik hisoblanadi).

  • 내일 아침에 일찍 출발합시다. (Erta tongda barvaqt yo'lga chiqaylik.)
  • 한국 음식점에서 저녁을 먹읍시다. (Koreys oshxonasida kechki ovqatni yeylik.)

-(으)ㄹ래요? (... qilasizmi? / xohlaysizmi?)

Yaqin do'stlar orasida taklif yoki niyatni so'rash.

  • 주말에 같이 쇼핑 갈래요? (Dam olish kuni birga xaridga borasizmi?)
  • 저는 녹차를 마실 건데, 수미 씨는 뭐 마실래요? (Men ko'k choy ichaman, Sumi xonim, siz nima ichasiz?)

-(으)ㄹ게요 (... qilaman - va'da / niyat)

Suhbatdoshga qaratilgan va'da yoki qat'iy qarorni bildiradi. Faqat birinchi shaxs (men/biz) uchun ishlatiladi.

  • 제가 내일 다시 연락할게요. (Men ertaga yana aloqaga chiqaman/qo'ng'iroq qilaman.)
  • 방을 깨끗하게 청소할게요. (Xonani toza qilib yig'ishtiraman.)

-(으)려고 하다 (... qilmoqchiman / niyatim bor)

Ichki reja yoki niyatni bildiradi.

  • 올해는 담배를 끊으려고 해요. (Bu yil chekishni tashlamoqchiman.)
  • 부모님께 편지를 쓰려고 합니다. (Ota-onamga xat yozmoqchiman.)

-(으)러 가다/오다 (... qilish uchun bormoq/kelmoq)

Biror joyga borish yoki kelishning maqsadini (nima sababdan ketayotganini) bildiradi.

  • 도서관에 책을 빌리러 가요. (Kutubxonaga kitob olgani/qarzga olgani boryapman.)
  • 친구들이 제 생일을 축하하러 왔어요. (Do'stlarim tug'ilgan kunimni nishonlash uchun kelishdi.)

3. Majburiyat, Ruxsat va Ta'qiq (Obligation, Permission & Prohibition)

-아/어야 하다 (... qilish kerak / shart)

Biror ishni qilish majburiy ekanligini bildiradi.

  • 내일 시험이 있어서 공부를 해야 해요. (Ertaga imtihon bo'lgani uchun o'qishim kerak.)
  • 여권을 꼭 가져가야 합니다. (Pasportni albatta olib borish kerak.)

-(으)ㄹ 필요가 있다 (... qilishga ehtiyoj bor)

Majburiyatdan ko'ra ko'proq zaruratni (kerakligini) bildiradi.

  • 우리는 건강을 위해 운동할 필요가 있어요. (Biz sog'ligimiz uchun sport bilan shug'ullanishimiz zarur/ehtiyoji bor.)
  • 그 문제는 다시 생각할 필요가 있습니다. (U muammoni qayta o'ylab ko'rish kerak.)

-지 않아도 되다 (... shart emas)

Biror ishni qilishga majburiyat yoki ehtiyoj yo'qligini bildiradi.

  • 오늘은 휴일이니까 회사에 가지 않아도 돼요. (Bugun dam olish kuni bo'lgani uchun ishga borish shart emas.)
  • 비싸면 사지 않아도 돼요. (Qimmat bo'lsa, sotib olish shart emas.)

-(으)면 안 돼요 (... mumkin emas)

Ruxsat yo'qligini, ta'qiqni bildiradi.

  • 미술관에서 사진을 찍으면 안 돼요. (San'at galereyasida rasmga tushirish/olish mumkin emas.)
  • 여기에 주차를 하면 안 됩니다. (Bu yerga mashina qo'yish mumkin emas.)

-아/어도 되다 (... qilsa bo'ladi / ruxsat)

Biror narsa qilishga ruxsat borligini bildiradi.

  • 이 컴퓨터를 써도 돼요? (Bu kompyuterdan foydalansam bo'ladimi?)
  • 이제 집에 가도 됩니다. (Endi uyga ketsangiz bo'ladi.)

-(으)면 되다 (... qilsa bo'ldi / kifoya)

Muammoning eng oson yechimi yoki shart qanoatlantirilishini bildiradi.

  • 여기에 서명을 하시면 돼요. (Bu yerga imzo cheksangiz bo'ldi.)
  • 지하철 2호선을 타면 돼요. (2-raqamli metro liniyasiga chiqsangiz kifoya.)

4. Istak va Umidlar (Wishes & Hopes)

-(으)면 좋겠어요 / -(으)면 좋겠다 (... qilsa yaxshi bo'lardi / qaniydi ... bo'lsa)

Biror narsaning sodir bo'lishini xohlash, orzu qilish. (좋겠다) shakli ko'pincha o'z-o'ziga gapirganda (monolog) yoki yaqin do'stlar orasida ishlatiladi.

  • 비가 빨리 그쳤으면 좋겠어요. (Yomg'ir tezroq tinsaydi / tinsa yaxshi bo'lardi.)
  • 이번 방학에는 여행을 가면 좋겠다. (Bu ta'tilda sayohatga borsam qaniydi.)
  • 한국어를 아주 잘하면 좋겠어요. (Koreys tilida juda yaxshi gapira olsam edi.)
Helpful? Dislike 0 Log in to react